“那些鸟!那些鸟在攻击我!”
“什么鸟?”
“那些在我院子里的鸟!”
“Windsworth先生,火烈鸟不会攻击人的。”
“但是它们确实攻击了我,有人把它们放在这里,你不知道吗?一开始它们是塑料的,现在它们在攻击我!”
“Windsworth先生,这就是我想说的,火烈鸟不会攻击人,特别是塑料火烈鸟。”
“但是……但是我看到了它们。它们真的那么做了。其中一只差点戳瞎了我的眼睛……我是试着给了它们一些虾。我不是有意要撞到那个可怜的东西的。你知道,我说的都是实话。你得相信我,我说的都是真的。”
“我很抱歉,Windsworth先生,我无能为力。”
“这真是可笑,我是美国公民,我有权利&我要和你的上司说话!”
“我给您接我的领导,Windsworth先生。但他也会这么说的。”
---------------------------------
“你好?”
“你是谁?你是上司吗?”
“是的,Windsworth先生。我被告知你和你的庭院装饰品有些麻烦。”
“麻烦!你不知道问题是什么,而且它们不是我的。我不知道谁放在这儿的。不管是谁,他们都是恐怖分子。那些小怪物袭击了我。我告诉你,它们会危害社会的。”
“Windsworth先生,请你理解。没有人会来的,绝对不会,放弃吧。”
“嘿?你还在吗?喂?……喂?”
---------------------------------
“是Jefferies队长吗?”
“是的, Emerson。怎么了?我今天一直没法联系到你。”
“抱歉,队长。那该死的事又来了。你应该去那里瞧瞧,真他妈的可笑。到处都有一些怪异的火烈鸟。整个房子里都是。这个老头一定在收集这些。”
“你询问他了吗?接线员告诉我他听起来有些慌张。”
“这就是问题所在。那个老头,叫做Windsor或是别的什么,他死了。 Gaines发现他死在前院,满身抓痕。一定是什么疯狂园艺事故什么的,我不知道。总之,那个人死了,看起来流干了血。我想乌鸦已经啄食了尸体,眼珠和舌头都不见了。”
“有入室抢劫的痕迹吗?”
“不,楼上有一扇破碎的窗户,但是太小了,只有鸟大小的东西能够穿过去。”
“好吧,Emerson,打给停尸房让他们来干活。”
“嘿,队长,还有一件事。这里的这条电话线。就像是被什么咬断的一样,我不清楚什么能做到这个。附近没有树木,也许是有什么降落在了上面什么的。无所谓,我要离开了。这些鸟看起来变得有些让人心里发毛。”